美国担心中国月球探测器「玉兔」轧了阿姆斯特朗的脚印,会出现这种情况吗?如何保护人类在月球上的历史遗迹? I am curious if 1 is historical or more appropriate. I do like "Things We All Get" although - seems like that can be the origin of the phrase. Potentially Schwag is just an alteration of that?
美国担心中国月球探测器「玉兔」轧了阿姆斯特朗的脚印,会出现这种情况吗?如何保护人类在月球上的历史遗迹? I am curious if 1 is historical or more appropriate. I do like "Things We All Get" although - seems like that can be the origin of the phrase. Potentially Schwag is just an alteration of that?